https://www.youtube.com/watch?v=ogylM18vFsY
The Wynners - 4:55 (Part of the Game) 1976年的歌曲,這首歌被翻譯成多種版本,其中最耳熟能詳的便是中文歌::愛你一萬年。英文歌由香港的溫拿五虎合唱團演唱,其中兩位主唱就是後來十分走紅的鍾鎮濤(阿B)及譚詠麟(阿倫)而主唱這首歌的是鍾鎮濤。這首歌雖是美國早期流行歌曲,但也有人說,它原來是日本人寫的。作者是日本的大野克夫,原唱是澤田研二。
這首歌曲,旋律浪漫,饒富感傷的情懷的歌曲,在此推薦給軍友分享!
Yes I saw you at the station Long distance smiles
You were leaving for the weekend Catching the 4:55
With the new friend for the season Another sad-eyed clown
Helping to see that your fantasy's go down
And I have to wonder to myself Why you have to go so far
Drift with new life's daydreams Trying to play the star
I still remember when you said Baby now let's get away
And I followed you like a schoolboy I guess that's part of the game
Now you call me say you're sorry Give me long distance love
You say you'd like to see me Maybe just for a while
And you'd meet me at the station There on platform 9
And we'd leave for the weekend Riding for 4:55
But I've played this scene too many times
To ever feel the part again I don't really want to fake it
I already knew the end So bye bye Cin-Cinderella
Everything just has to change
And the midnight blues are calling
I guess that's part of the game
[
本文章最後由 金東師班長 於 2016-06-27 19:15 編輯 ]