唉~ 以前聽一些人講說 "教育" 二字被搞得烏煙瘴氣,坦白說,自己感受不深,直到自己小孩開始讀書後,才漸漸知道人家會這麼說不是沒道理。如同前陣子的新聞節目也播一則新聞,就是一題 901-106 的數學題目,明明是很簡單的減法,卻被搞得複雜無比,真所謂的 脫褲子放屁。影片中還說,有老師出面緩頰,說 估算 的作法是建購式數學的教法........。科學的東西是要求 精確,還敢講用 估 的,大家都說日本、德國的東西好,品質佳,反觀台灣人常掛在嘴邊的一些話就是 "差不多" 、" 大概" 。
我想 ,官員們所謂的考察,除了是出國玩玩之外,當然是看人家先進國家有什麼新把戲。可是人家的東西不代表適用於我國,像最近的 多元成家 就是一例。"多元成家" 是另一個話題,不在本文討論之列,而 "多元" 二字也是很常被拿出來用,連咱的教育也喜歡冠上 "多元" 二字。在一系列的改革後,咱的小孩有減輕讀書、補習的負擔嗎? 沒有,絕對沒有,反倒衍生的問題是 資源較充足的家庭很可能走後門去討好老師,另外就是小孩為了獲得一些分數,就假裝去當義工......。
我現在要講的是我最不能接受的 -- 方言教學 的教材,我個人很贊同所有人都要會自己的母語。記得很久之前也曾在後版提過,在電視頻道的80幾台左右,有一個專門在教 台語 的節目。現在我看到小孩的學校教材,果然還是那套。舉例來說: 下雪 ,學校的教材寫 "落雪" ,然後在 落雪 的上方寫 loh seh,落雪的下方寫 ㄌㄜㄏ8 ㄙㄝㄏ4 .........。
這些東西如果能拼得出來才有鬼,相信大家都學過 注音,版上有些軍友應該也學過英文的 音標(不管是萬國還是kk),也就是說,你學注音或是音標,把它們拼在一起就能發出音。可是,學校這些所謂的台語教材把這些注音符號寫在一起就能拼出台語發音??????
。真是黑白來。有人說台語不是有音無字,說遠古時代也有文字,坦白說,小弟才疏學淺,不知道台語是不是有文字,但至少,近代以來是沒有的。那現在這些拼音是哪些偉大的學者創造的??? 以前人家說,倉頡造字,在我看來,台灣不光是有人想當國父,連造字都出現了。目前台灣的亂象這就是其中之一,人家國外有的,我們也要有,卻也不想想適不適合台灣? 再不然就是一直強調本土、本土、再本土,本土不是用說的啦,不是演一些千篇一律的連續劇就叫 本土劇 。也不是在攝影鏡頭前講講母語就是本土。拜託教育部的長官們、一些所謂的學者們,請你們行行好,不要自創一些 阿蕯不魯 的東西了。台灣的教育水準現在如何? 你們自己看看吧。