引用:
原文由 猛沃營參一 於 2013-06-08 21:42 發表
...大概這個片子實在太深奧也太藝術,沒有幾個人看得懂,但是那年頭的文青(是的,民國50、60年代就有"文藝青年"這個名詞)也不敢說自己看不懂。 ...
民國五六十年代的文青才是真正的文青,當時以知識分子自居的青年,關心社會,深度閱讀,愛好文藝與思索那是基本功
這或許和當時整個台灣社會有關:政治高壓,經濟尚弱,所以青年人對未來有著嚴刻的思索,想要打出一條出路。
到民國七八十年後,文青事實上是逐步消失了,原因也不難理解:經濟起飛,政治鬆動,青年人賺錢或從政去了。
最近這幾年文青兩字又冒出頭來,但這到底是五六十年代的復刻版還是仿冒版,也許還要過些年才能斷定
不過我是覺得也許既是復刻版也是仿冒版罷:是復刻版是因為外在環境又變差了,這讓青年人不能不又想出路;仿冒版則是因為:現在的「文青」是有滿腔不滿,但在深度閱讀和思索這兩件事上,卻薄弱得太多。更多的只是擺出「文青」的姿態,卻少下了基本功,所以對未來也提不出深刻的想法。而且,因為商業活動的盛行,「文青」兩字對多數人來說,變成只是廣告或電視所帶動的一種「時髦」。