暱稱:大膽砲兵
第 16 則發表於 2008-10-02 00:29 - 發短訊 - 加好友
查看詳細資料
暱稱:小明
第 17 則發表於 2008-10-02 05:35 - 發短訊 - 加好友
暱稱:200旅
第 18 則發表於 2008-10-02 09:43 - 發短訊 - 加好友
原文由 小明 於 2008-10-01 22:58 發表 如果要讓外國人看得懂,拼音所對應的中文對外國人其實是沒有意義的,他們需要的只是一個統一的英文地名。 然而,這個地名的念法,就是當地人的念法,跟用什麼拼音系統無關。在台灣,姓陳,拼音 Cheng,在香港,Ch ...
第 19 則發表於 2008-10-02 10:05 - 發短訊 - 加好友
原文由 小明 於 2008-10-02 05:35 發表 其實,民眾對於用哪一個拼音也沒什麼特別感覺,只是在經濟這麼差,生活這麼難過的時候,一項支出十多億的政策,會排擠到其他政府施政,卻對老百姓生活沒什麼正面助益,有任何急迫性在這時候做嗎?
第 20 則發表於 2008-10-02 17:27 - 發短訊 - 加好友
暱稱:老楊
第 21 則發表於 2008-10-02 20:18 - 發短訊 - 加好友
暱稱:Cool
第 22 則發表於 2008-10-03 09:46 - 發短訊 - 加好友
第 23 則發表於 2008-10-03 17:58 - 發短訊 - 加好友
第 24 則發表於 2008-10-04 08:58 - 發短訊 - 加好友
暱稱:通作排
通作排
第 25 則發表於 2008-10-04 13:08 - 發短訊 - 加好友
原文由 Cool 於 2008-10-04 08:58 發表 Xinzhu Hsinchu 請問各位大大上面的新竹英文, 哪個是通用拼音, 哪個是漢與拼音? 小弟有點被搞迷糊了 小明大: 還有威妥瑪拼音喔? 小弟從來沒聽過, 請問那種拼音法是何種來歷呢?
第 26 則發表於 2008-10-04 13:16 - 發短訊 - 加好友
後 備 軍 友 俱 樂 部 All Rights Reserved.