兵貴神速,首推通信保障,暢通與保密安全!
個人意見啦!
話說當年俺見33師的譯電人員,心中竊笑,天線短小,人員疲累不堪!
演習視同作戰,通信不良或斷了,師長等於眼瞎耳聾,那邊打勝,那邊潰敗::::不知道,不清楚,無法掌握部隊動態,不管你的部隊有多好的裝備訓練多精實,那可能就要打敗仗了!
有一朋友年約七十年代初當兵,216或206炮營,他說當年演習在南部某溪邊,砲兵竟比步兵先到,炮口幾乎是平射,
裁判官判他們後退幾公里,他說笑死人了,砲兵竟遇見步兵群,還打個屁仗
譯電也要看單位,一牆之隔的部隊,收發報量,可能差距幾十倍或接近百倍!
在敝人的單位,譯電的正確率,不敢以百分之一百自滿說,但可能也有99.99俺只有一個字譯出來與文不符,經過再三確認,不是俺的問題,也不是機房的問題,也不是訊號的問題,無法與那單位聯繫及確認,那只好把那個字圈起來,並告訴收文單位,可能是某字!
無線電訊號怎麼屏障,能屏障多久,俺不是搞波的,不清楚,但始終覺得,手工報是最可靠及安全的,可以在很艱困的條件下,保持通信,至於現代架構的裝備,斷電時怎麼辦!?斷訊時怎麼辦!?干擾時怎麼辦!?那就不清楚他的應對備案了!
俺!當年很壞,很會吵架,也曾逗你們總部玩,測試友軍的能力咩!
不過我不得不承認,你們總部有一班譯電,是能在時間內完成譯電!
在這也像當年對班機房的小姐或阿姨道歉,她不知情,且有跟俺確認那組數中,是7還是9,我說隨便啦!
當然這一發出去就不得了了,俺兩支電話接到很多來電確認,其實俺早準備好了,那組數中有一數字是7啦!
單位盡不盡職,人員能力怎麼樣,看他來電確認時間,一試便知!當然那個字是連接詞哦!