關 於 本 站
國 軍 臂 章
軍 旅 札 記
後 備 之 友
留 言 版
後  版
檔 案 備 份
 
發新話題
列印

我又來搞笑了

我一直以為全家的英文應該是full house

為什麼全家英文不是full house而是all family呀?

full=滿
house=屋
full house=滿屋=歸厝間=全家 沒錯吧

請問有外語比較好的學長來解釋嗎

當然 照慣例 我是來亂的

同花打不打得過full house這個老梗 就別再用了

[ 本文章最後由 白目東 於 2010-05-26 02:56 編輯 ]

--
這篇文章讓你覺得

1.金機歪 2.哩金變態 3.金豪洨 4.幹 5.零分 6.舊排球 7.這啥洨?

引用 TOP

後 備 軍 友 俱 樂 部   All Rights Reserved.

回上一頁

回頁首