大 中
小
第 1 則發表於 2026-01-16 13:41 - 發短訊 - 加好友
顯示全部文章
來一點藝文巡禮
青蚵嫂⋯⋯別人的阿君是穿西米樂⋯⋯阮的阿君偎是賣青蚵⋯⋯
這首歌可以稱為恆春調⋯⋯既然稱為調,就有一種可能就是同一曲,可以有不同的歌詞,
因應各地方特色及情境,尤其是男女感情的表達更適合以歌抒情⋯⋯
於是此曲也有所謂台東調之說⋯⋯
台東調⋯⋯來去台東花啊蓮港⋯⋯路途生疏啊不識人⋯⋯等待尖山(南大武山)繞返去,再來跟阿娘偎睡同房⋯⋯
大概就是早期台東和恆春,有相當地緣關係,人員交通往來密切,因而流傳此調。
如客家老山歌、山歌、平板三大調,亦為此理。歌詞因人因地而變化,反而更加貼近時空地理環境,而更加源遠流長,
傳播千里,尤其採茶這項台灣自古重要產業,一邊採茶一邊叭七ㄚ,更是生活動力的來源。以上隨興所寫,非嚴謹考據,姑且看之,飯後餘興,疏漏之處,敬請包涵。
[ 本文章最後由 專35期 於 2026-01-16 13:45 編輯 ]