關 於 本 站
國 軍 臂 章
軍 旅 札 記
後 備 之 友
留 言 版
後  版
檔 案 備 份
 
發新話題
列印

英語借走的“十個中國詞”影響全球!

引用:
原文由 阿達天兵 於 2012-03-17 17:12 發表
http://news.backchina.com/viewnews-187388-big5.html
有趣 原來賭場Casino是正港福建話 尤其可能是閩南語
..【Casino】一定不是台灣話......ㄍㄧㄠˋ..間..仔!
.
引用:
原文由 無線報務 於 2012-03-17 19:59 發表
不知水果中的…荔枝和芒果…是先有中文还是先有英文。荔枝(LYCHEE)-芒果(MANGO)。
.
這些水果原產地在境外,都是外來語翻譯的!

[ 本文章最後由 陸一特 於 2012-03-17 20:25 編輯 ]

..

引用 TOP

後 備 軍 友 俱 樂 部   All Rights Reserved.

回上一頁

回頁首