轉貼~~
蔣為文嗆可恥 黃春明激動想打人
【聯合報╱記者修瑞瑩、莊宗勳卅台南報導】 2011.05.26 05:13 am
作家黃春明前天在台南演講時,遭台下成大副教授蔣為文高舉大字報,罵他不用台語文寫作「可恥」;黃情緒激動兩度衝下台要打蔣,口出五字經、比中指,被工作人員拉開。
七十六歲的黃春明昨天受訪時情緒還無法平靜,指蔣為文「太不尊重人」、「如果不是被拉住,我真的會打他」。成大台灣文學系副教授蔣為文表示,並沒有去鬧場,只是台語文推動不易,聽演講實在「聽不下去」,忍不住才會站起來抗議。
由文建會、趨勢文教基金會、文訊雜誌及聯經出版社等單位舉辦的「百年小說研討會」,前天邀請黃春明演講「台語文書寫與教育的商榷」,包括凌煙、陳若曦、愛亞、楊照及李喬等多名作家參加,現場兩百多個座位擠得滿滿。
黃春明表示,語文的發展有背景因素,台灣過去使用漢文,日本占領後實施皇民化,有人改念日文,國民政府來了後又全面改國語,解嚴後台獨意識抬頭,台語文又跑出來,但他認為台語文在書寫與教育上有商榷之處,目前並沒有統一的版本,老師教得勉強、學生也學得痛苦。
他講到一半,蔣為文突然舉起事先準備好的大字報,上面寫著「台灣作家不用台灣語文卻用中國語創作可恥」,在現場引起騷動。
黃春明勸蔣「你等我說完,可以表達意見」,蔣仍高舉大字報,黃火大摔麥克風衝下台要與蔣理論,被工作人員拉開。
黃春明轉回台上,脫下上衣僅著白色內衣繼續演講,話題一轉,以「百年孤寂」一書作者馬奎斯也是用殖民者的語文西班牙文寫書,說明台灣人用中文寫作並不可恥。
「美國人獨立後仍使用英文,他們可恥嗎?」黃春明反駁蔣為文,認為語文本來就是「混種的」,台灣目前使用的國語與北京話已很不一樣,像是「凸槌」、「喬不攏」、「凍抹條」等,都已與台語混合。
蔣為文再次舉起海報,批黃春明不是台語文的專家,憑什麼否定台語文。黃春明衝下台,一邊飆五字經,一邊對蔣比出中指,雙方你來我往互不相讓。後來有人在現場鼓譟,「我們是來聽黃春明演講的,請你離開」,蔣才離開現場,演講也草草結束。
【2011/05/26 聯合報】@
http://udn.com/
作家黃春明前天在台南演講時,遭台下成大副教授蔣為文高舉大字報,罵他不用台語文寫作「可恥」; ... [/quote]
貼這篇報導,當然很容易和政治扯上邊,可是是真的覺得很好笑
..
兩個人都是高級知識份子,怎麼會搞成這樣?
我十多年前唸中文系時,正是台語文系所一窩蜂成長期.其實搞台語文的這些教授都是從中文系分裂出去的.
當時裡頭有一些人的主張頗為偏激,比方說:中文系應廢除經史子集與小學(文字.聲韻.訓詁).
那時候很多教授彼此吵來吵去,各執其理互不相讓.現在情況如何?畢業多年早已沒了消息.
搞台語文的這些教授,多半有強烈的政治意識形態.以前就上過他們的課,有一個還是建國黨黨主席.
1997年跑出來選台中縣立委只得了幾千票.
最近幾年,本來應該屬於文化的東西,漸漸都政治化.除了黃春明,還有余光中上次不是也和人吵架.
真的是文人自古相輕視?
唉!~真是莫名其妙!..
[
本文章最後由 a-ing 於 2011-05-27 08:04 編輯 ]