關 於 本 站
國 軍 臂 章
軍 旅 札 記
後 備 之 友
留 言 版
後  版
檔 案 備 份
 
發新話題
列印

作家追打教授

台語本來就是有音無字 偏偏一堆人想當伏羲氏

加上南北台語又不同音 請問是要以北部為版本 還是南部為版本?

我舉例 香腸這一個  南北台語就唸不一樣 煙強  煙前 假如我寫煙強有人看的懂嗎?

聽有還是聽無  我這樣講 給這些語文專家一人一本 我保證 每個人寫出來的字絕對不一樣

本帖最近評分記錄
  • sniper 金錢 +1 我很贊同 2011-05-27 10:50

  • djelvis 威望 +1 你寫"煙強""煙前"...都不對..這些 2011-05-27 10:29

  • 60砲長 威望 +6 意識型態凌駕一切,沒真打兩拳,可惜了. 2011-05-26 21:41

引用 TOP

大人看了那一篇文章都霧煞煞 更何況還只是一個小學學童.
自己想要千古流芳也別這樣禍害子孫.

再來 國語是各族群之間大家都會講語言
像我上次去苗栗一個山上村莊 要問路 結果是說客家話 那我連聽都沒聽過 聽起來就像鴨聽雷
怎麼辦.只看到那一位阿伯說:我是問你 你是要找哪一戶 我只好連忙用國語回應
假如這時候你用閩南語跟他說謝謝 他聽的懂嗎?

所以文字也是如此 但是一種文字是不可能有其他2種甚至3種其他文字去組成
所以我說 這根本就是一堆想出風頭的人在那 (搖卡撐)(給熬)

引用 TOP

後 備 軍 友 俱 樂 部   All Rights Reserved.

回上一頁

回頁首