軍友註冊 │ 帳密補寄 │ 新手說明 │ 活動一覽 │ 

關 於 本 站
國 軍 臂 章
軍 旅 札 記
後 備 之 友
留 言 版
後  版
檔 案 備 份
 
  • 註冊
  • 登錄
  • 會員
  • 虛擬形象
  • 插件
  • 幫助
後備軍友俱樂部 » 影視與體育 » Adelante(前進) » 發表回覆

預覽文章

路人


發表回覆

用戶名:  [會員登錄]
驗證碼:
點選輸入框顯示驗證碼 (若無法辨識可點選圖片進行更換驗證碼圖形)
B I U | 大小
| Url Unlink Email Image | Media | Table |
簡單功能
  • 仿宋_GB2312
  • 黑體
  • 標楷體
  • 細明體
  • 新細明體
  • 微軟雅黑
  • Trebuchet MS
  • Tahoma
  • Arial
  • Impact
  • Verdana
  • Times New Roman
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
請輸入多媒體文件的地址:
25個中文字標記線
收縮編輯框擴展編輯框
  [完成後可按 Ctrl+Enter 發佈]    恢復數據

主題回顧

坦克 發表於 2010-04-11 16:19

77年中正預校招生電視廣告
http://www.youtube.com/watch?v=FANTubex6ss&feature=related
77年軍事院校招生-擦亮你的名字
http://www.youtube.com/watch?v=3lg9FbKgxdI&NR=1

名莉雙收 發表於 2010-04-11 05:30

小弟個人比較喜歡這一首http://www.youtube.com/watch?v=DWrMeBR8W-c

阿丸 發表於 2010-04-11 01:01

引用:
原文由 Roach-H 於 2010-04-09 23:34 發表
小弟不是很肯定在這區發這篇合不合乎規定,只是單純的想做個分享,希望不會造成大家的困擾..
一首不錯的歌曲(西班牙),搭配上影片跟照片,意境相當不錯.
http://www.youtube.com/watch?v=jsVDxoaG_VE

其他版本:
ht ...
視覺感官相當的漂亮,讓人會有正到起雞皮疙瘩的感覺
我想不管哪個國家拍攝這類影片的用途
在於引起感官視覺者的"勇氣"與"榮耀"感,而非膨風的"天下無敵我最大"的那種虛胖感
很可惜國軍的宣傳方面很缺乏這類的質感 (但也有少數拍的好的)
記的之前還有看過電腦合成的動畫徵才廣告,很佩服那些敢簽字批可讓這種影片放在電視上的軍方徵才單位
質感沒水準到的極點! (已達破表兩圈)
至於那個把國軍軍艦飛機弄成變形金剛的影片,我就真不知道是一般人弄出來的還又是徵才單位稿出來的?
要是一般人自己CG能力強弄出來的,那到還好,畢竟是個人弄出來貼在Y2B上
要是官方宣傳片...ㄎˋ...他想傳達的國軍形象到底是什麼?

還有一點,一直悶在我心底,也讓我覺得很北妻的
為何常在莒光日的影片裡面看見國軍在跑進據點或是跑步移動時,為何都常要放快動作?
感覺上不會是"精實快速",反而是把自己搞的可笑...

阿丸 發表於 2010-04-11 00:31

引用:
原文由 M2_4.2 於 2010-04-10 10:25 發表
電影版還好,但我比較喜歡原版

這邊還有一條德國歌"莉莉瑪蓮",也是雙方都很喜歡的歌,據說在北非戰場上,德英兩軍某次交戰時,雙方不約而同的從戰車的擴音器中同時播放這條歌的旋律

瑪琳·黛德麗版

裝甲擲 ...
聽過得文版的莉莉瑪蓮,感覺上唱腔很慵懶的感覺
我曾在小林原文的書集中看到歌詞是寫著"我在昏暗的燈下等你回來..."
不知是否如此

ttt0920 發表於 2010-04-10 10:58

其實德軍軍歌都很好聽...

這是一首小組曲: 歌名:

http://www.youtube.com/watch?v=VG8IH3Kb_Fo&feature=related
1.Panzerlied:裝甲兵進行曲
2.Zehntausend Mann :一萬個男人
3.Wenn die Soldaten :我們是士兵
4.Westerwaldlied:美麗的西部森林


三朵百合花
http://www.youtube.com/watch?v=l2SBOaBi_Hk&feature=related

M2_4.2 發表於 2010-04-10 10:25

電影版還好,但我比較喜歡原版

這邊還有一條德國歌"莉莉瑪蓮",也是雙方都很喜歡的歌,據說在北非戰場上,德英兩軍某次交戰時,雙方不約而同的從戰車的擴音器中同時播放這條歌的旋律

瑪琳·黛德麗版

裝甲擲彈兵師版

Roach-H 發表於 2010-04-10 09:59

引用:
原文由 chiachih 於 2010-04-10 09:02 發表
粉好聽喔~~~感謝分享~~~
http://www.youtube.com/watch?v=yyxv1SgFyeQ&feature=related
這首俺也粉喜歡~~~
突出部之役啊(台譯坦克大決戰,原文片名Battle of the Bulge),好久以前的片子了,他們唱的是德國的裝甲兵進行曲.
http://www.youtube.com/watch?v=1Y08TvOb-D4&feature=related
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E ... 2%E8%A1%8C%E6%9B%B2
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E ... 9%9B%BB%E5%BD%B1%29
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7 ... 8%E4%B9%8B%E5%BD%B9
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E ... E%E4%BD%A9%E5%B0%94

工四火箭砲長 發表於 2010-04-10 09:02

粉好聽喔~~~感謝分享~~~
http://www.youtube.com/watch?v=yyxv1SgFyeQ&feature=related
這首俺也粉喜歡~~~

[ 本文章最後由 chiachih 於 2010-04-10 09:04 編輯 ]

Roach-H 發表於 2010-04-09 23:34

小弟不是很肯定在這區發這篇合不合乎規定,只是單純的想做個分享,希望不會造成大家的困擾..
一首不錯的歌曲(西班牙),搭配上影片跟照片,意境相當不錯.
http://www.youtube.com/watch?v=jsVDxoaG_VE

其他版本:
http://www.youtube.com/watch?v=TlNjRrthmL8&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=fzE398wxfbo&feature=related

原唱版:
http://www.youtube.com/watch?v=mTTHxVvZExI&feature=related
合唱版:
http://www.youtube.com/watch?v=1yoqDqVtXLI

以下是歌詞(原文與中譯):

Adelante
前進

Justo en el momento en que empezaba a encontrar oscuridad hasta en el sol de mi ciudad.  
當黑暗開始籠罩城市的太陽時
Justo en el momento en que la resignación consumía cada día mi ilusión. 
當殘忍每日侵蝕我的夢想時

Apareces tú y me das la mano 
你出現了,伸出雙手
y sin mirarme te acercas a mi lado. 
你不在意我是誰,你來到我的身邊
Y despacito me dices susurrando que escuche tu voz 
慢慢的對我說,讓我聽到你的聲音

Adelante por los sueños que aún nos quedan 
前進!為了彼此還未實現的夢想
adelante por aquellos que están por venir. 
前進!為了那些即將開始的未來
Adelante porque no importa la meta 
前進!因為終點並不重要
el destino es la promesa de seguir... 
而命運是我們繼續前進的誓言!

Adelante por los sueños que aún nos quedan 
前進!為了彼此還未實現的夢想
adelante por aquellos que están por venir. 
前進!為了那些即將開始的未來
Adelante porque no importa la meta 
前進!因為終點並不重要
el destino es la promesa de seguir... 
而命運是我們繼續前進的誓言!
Adelante. 
前進!

Justo en el momento en que empezaba a sospechar que la ilusión me abandono sin avisar. 
就在我懷疑自己被夢想給背叛的時候
Justo en el instante en que empezaba a olvidar, a atreverme, a imaginar, a inventar. 
就在我開始遺忘、痛苦、想像跟幻想的那一瞬間

Apareces tú y me das la mano 
你出現了,伸出雙手
y sin mirarme te acercas a mi lado. 
你不在意我是誰,你來到我的身邊
Y despacito me dices susurrando que escuche tu voz 
慢慢的對我說,讓我聽到你的聲音

Adelante por los sueños que aún nos quedan 
前進!為了彼此還未實現的夢想
adelante por aquellos que están por venir. 
前進!為了那些即將開始的未來
Adelante porque no importa la meta 
前進!因為終點並不重要
el destino es la promesa de seguir... 
而命運是我們繼續前進的誓言!

Adelante por los sueños que aún nos quedan 
前進!為了彼此還未實現的夢想
adelante por aquellos que están por venir. 
前進!為了那些即將開始的未來
Adelante porque no importa la meta 
前進!因為終點並不重要
el destino es la promesa de seguir... 
而命運是我們繼續前進的誓言!

[ 本文章最後由 Roach-H 於 2010-04-09 23:37 編輯 ]
  • 控制面板首頁
  • 編輯個人資料
  • 積分交易
  • 積分記錄
  • 公眾用戶組
  • 個人空間管理
  • 我的附件查詢
  • 基本概況
  • 版塊排行
  • 主題排行
  • 發帖排行
  • 積分排行
  • 交易排行
  • 在線時間
  • 管理團隊

目前時區 GMT+8, 現在時間是 2026-04-21 23:16

清除 Cookies - 聯繫我們 - Veteran's Club - Archiver - TOP

Discuz!

Powered by Discuz! 6.0.0 © 2001-2007 Comsenz Inc.

Processed in 0.033677 second(s), 7 queries, Gzip enabled.

後 備 軍 友 俱 樂 部   All Rights Reserved.

回上一頁

回頁首