關 於 本 站
國 軍 臂 章
軍 旅 札 記
後 備 之 友
留 言 版
後  版
檔 案 備 份
 
發新話題
列印

2008說好見面--東海IBA餐廳+都會公園

翻譯一下
Dear all, (Sorry the computer I use now cannot type in Chinese, so I type in English)
親愛的各位軍友(對不起,我現在用的這電腦不能用中文,所以我用英文)

After I visited doctor, he told me my leg is getting much better than before and besure to take medicine on time.

去看過醫生之後,他告訴我,我的腳以前比過去好很多,還是要準時吃藥•

Also I have to take care my scar carefully altough my foot is hurt less than 2 days ago.

我同時也要小心處理傷口,我的腳現在已經沒有兩天前那麼痛了

He asked me come to see him on Thursday afternoon to confirm the situation is getting better.

醫生要我在禮拜四下午再去看,確定傷口復員的狀況

You guys are really warm and friendly!! Based on your bless, my leg will get well soon.
Thank you all for ease the troubles in holding this party, it will not be perfect without your help.

諸軍友之誠心熱情感人,基於大家的祝福,我的腳傷很快就會好,並在此感謝大家提攜之力,否則本次聚會斷然無法如此完美

I'll tell you what suggestion Doctor give me on Thursday evening.

我會在禮拜四下午通知大家醫生的建言

引用 TOP

後 備 軍 友 俱 樂 部   All Rights Reserved.

回上一頁

回頁首