引用:
原文由 阿丸 於 2009-10-01 01:24 發表
岸邊布雷到是知道,也看過風化半截還協埋在沙土中的人員殺傷雷(噴鋼珠).外島庫房裡面一定看的到戰防雷(人員殺傷雷種).看過美造"闊邊斧"人員殺傷雷,越戰電影中常看見那種大力壓兩下還三下就可以電器引爆的曲型面地雷.其它專炸斷人腿用的罐頭大小地雷也是有.至於戰車獵殺雷道真的就沒看過....
丸大是說M18A1定向人員殺傷雷"claymore"嗎?
"claymore"指得是蘇格蘭雙手劍,原字為"claidheamh mór"(巨大的劍).
分類上屬於great sword或是two-handed sword,以往翻譯成"闊刀雷"是錯誤的,因為與原字意及實際樣式不符.
蘇格蘭蓋爾語
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E ... 6%E5%B0%94%E8%AF%AD