關 於 本 站
國 軍 臂 章
軍 旅 札 記
後 備 之 友
留 言 版
後  版
檔 案 備 份
 
發新話題
列印

無言的政策

引用:
原文由 白目東 於 2011-08-12 21:53 發表
我想他那天應該是要叫湯 大杯無鹽

蜀先主嘗因旱禁釀酒,吏於人家索得釀具,欲與釀酒者同罪。
時簡雍從先主遊,見一男子行道,謂先主曰:「彼人欲行淫,
何以不縛?」先主曰:「卿何知?」雍曰:「彼有淫具,與釀 ...
小弟幫解一下,一堆七辣=一群麗士(Miss),巴藥仔=剋藥(舉凡拉K,搖頭丸等等違禁品),

賊頭髒去=警察抓走(賊頭俗稱條子,阿SIR,警官),(髒去俗稱噱走,抓到)。



而東大只是引經據點的引用郁履行的謔浪中的淫具釀具,這是個古代飲酒的笑話,

以下則東大文章註解:天氣乾旱,蜀主劉備下令禁止釀酒,凡釀酒者要處以刑罰。

有個官吏在某家搜索到釀酒器具,人們建議把某家與釀酒者同罪。

一日,君臣見到男女同路,簡雍對劉備說:「那人要做姦淫婦女的醜事,為什麼不捉起來?」

劉備說:「你怎麼知道?」          簡雍答道:「他有淫具,正與有釀具者一樣。」
  
劉備大笑,令人赦免了那有釀酒器具的人家。

所以簡單來說總結8個字欲加之罪,何患無辭!

本帖最近評分記錄
  • suhsienfu 金錢 +2 翻譯「一堆七辣去巴藥仔被賊頭髒去」→「一群風塵女子去吃禁藥被警察抓去」 2020-02-09 15:27

  • t174819 威望 +1 讚!讚!讚! 2011-08-12 23:16

  • t174819 金錢 +1 讚!讚!讚! 2011-08-12 23:16

引用 TOP

後 備 軍 友 俱 樂 部   All Rights Reserved.

回上一頁

回頁首