關 於 本 站
國 軍 臂 章
軍 旅 札 記
後 備 之 友
留 言 版
後  版
檔 案 備 份
 
發新話題
列印

"魯"肉飯源自山東省?

如果以台語發音  那麼魯肉飯的原意 是魯過的肉塊加在飯上面 但這肉塊比控肉飯的控肉小
而台灣南部  都說是肉燥飯 以絞肉來製作的
如果以歷史的角度來看 魯肉飯理應不是台灣原創
但米其林也不能一口咬定魯肉飯就是山東流傳過來的
有些人認為是中國南部省份  因為那是紅蔥頭傳入大陸地區的最大種植區

引用 TOP

引用:
原文由 龍哥 於 2011-06-20 14:14 發表
在廈門  叫做米血

有道名菜炒米血
與滷麵 炒地瓜粉條 同為三大主食之一
豬血加入米  就稱為米血(台語) 至少在南部 我們都是這樣說的
如果沒加入米  就只稱為豬血  加入酸菜  韭菜 油蔥酥去煮 就是豬血湯

本帖最近評分記錄
  • 一生懸命 金錢 +1 讚!讚!讚!豬血湯是窮人的補品 2011-06-20 14:28

引用 TOP

引用:
原文由 兵器連觀測兵 於 2011-06-21 12:29 發表

這大麵粳也是我搬到台中才知道,出了台中好像就沒這玩意?
我吃不習慣!
有些東西南北叫法不同...
如北部叫魯肉飯,南部叫肉燥飯.
北部叫肝嗹,南部叫隔間肉.
南部也是說肝漣  我沒聽過隔間肉的說法
虱目魚粥有兩種作法  一種是加米和虱目魚一起煮 這是我這裡的老式煮法
但太麻煩了 所以現在都跟著其他地方一樣  煮好虱目魚再加入飯!

引用 TOP

引用:
原文由 兵器連觀測兵 於 2011-06-21 12:47 發表

那麼就是中部叫隔間肉?
我剛搬到台中時,明明看到擔頭上有肝連;我就叫肝連一份,老板聽沒吔!
以前聽過老人家講,日据時代日本人笑台灣人不會吃魚?
虱目魚全刺,白帶魚沒肉!(當時台灣人愛吃)
是的 日據時代的日本人 自己不會稱刺 所以笑台灣人吃多刺的虱目魚
白帶魚味道好 肉少也無所謂
現代的日本人更傻  把滋味不好的改良吳郭魚當寶貝
連淡水養的都拿去做沙西密  不是笨蛋是什麼?
其實  日本也有很多魚類 是重口感  不重肉多寡的
所以  以上都是偏見!

引用 TOP

引用:
原文由 yesrtv 於 2011-06-21 13:05 發表


身體拿去做沙西密...砍下來的頭也沒閒著
濺價賣給..臭臭鍋業者...搞百元魚頭火鍋去了
魚鱗做膠原蛋白給你抹臉  給你吃下肚
我是還沒見過吳郭魚頭火鍋的
至於尾鰭可不可當魚翅 應當是不可以
因為吳郭魚不是軟骨魚!

引用 TOP

引用:
原文由 yesrtv 於 2011-06-23 15:42 發表

http://blog.udn.com/vincent1070/3519813

有拉,這些砍下來的頭,真的拿去賣給小火鍋業者,弄成魚頭火鍋,有圖有真相
難怪我老爸每次去到台北  就批評東西難吃的要死
便宜的東西  賣的那麼貴
我們覺得很平常的東西   到了中北部變成了寶貝
改良種吳郭魚  都是靠宣傳  土種吳郭魚  才是王道!

本帖最近評分記錄
  • 60砲長 金錢 +2 2014-04-28 10:27

  • t174819 威望 +1 讚!讚!讚! 2011-06-24 20:23

引用 TOP

後 備 軍 友 俱 樂 部  2000 - 2011 All Rights Reserved.

回上一頁

回頁首