Board logo

標題: 5月31日晚間,小瓜呆上電視 [列印本頁]

作者: 小瓜呆    時間: 2008-05-30 14:38     標題: 5月31日晚間,小瓜呆上電視

5月31日(星期六)晚間八點首播(十一點重播)三立新聞台「福爾摩沙事件簿」,好像是要介紹台灣戒嚴時代的國語推行運動,還有布袋戲被禁以及改用國語播出的歷史。

前天三立新聞台來公司採訪我,所以我又上電視了。也許再過不久,戒嚴時代許多外島的故事也會被報導,我是希望系列報導,讓大家一起回顧歷史。

請其他軍友多多指教。
作者: 705    時間: 2008-05-30 14:41

系統提示: 作者被禁止或刪除 內容而自動隱藏
作者: 軍犬士    時間: 2008-05-30 14:43

引用:
原文由 小瓜呆 於 2008-05-30 14:38 發表
5月31日(星期六)晚間八點首播(十一點重播)三立新聞台「福爾摩沙事件簿」,好像是要介紹台灣戒嚴時代的國語推行運動,還有布袋戲被禁以及改用國語播出的歷史。

前天三立新聞台來公司採訪我,所以我又上電視了。 ...
感謝學長告知,我一定會準時收看的,因為當成備課的一部分
作者: cccyt    時間: 2008-05-30 14:55

管兄;
是大膽砲兵拍攝的嗎?

呼叫大膽砲兵:
我這沒第四台 拷一份給我吧!!
作者: 臥底小弟    時間: 2008-05-30 15:10

恭禧小瓜呆學長入鏡,臥底小弟準時打開電視~
作者: 行政排    時間: 2008-05-30 16:13

好樣ㄦ... 不過我家沒有第四台,請有心的軍友錄一下吧。

5/31 也正好是小弟退伍20週年,真是個人值得紀念的一天。
作者: 小瓜呆    時間: 2008-05-30 16:17

Cccyt大

不是大膽砲兵大來採訪的,人家已經是專訪馬總統那一等級的,偶是只能「講古」兼賣藥的。

如果能拿到帶子,我會po上網的。請等候。
作者: a-ing    時間: 2008-05-30 16:32

行政排兄
我退伍令上也是5月31日退伍,不過真正退伍回台灣是一個禮拜以後的事了,時間真的過的很快轉眼已經退伍滿22年了....
作者: 大膽炮兵    時間: 2008-05-30 19:03

報告小瓜呆大
是哪個記者去採訪你的啊?呵呵呵~~~~我都不知道呢,他的攝影是誰?小弟去跟他拿帶子,燒一片光碟給你
作者: 大膽炮兵    時間: 2008-05-30 19:05

對了~~~~~還有沒有想要小瓜呆大的光碟的軍友請出聲,小弟就一起處理了
作者: 75山砲    時間: 2008-05-30 19:19

引用:
原文由 大膽炮兵 於 2008-05-30 19:05 發表
對了~~~~~還有沒有想要小瓜呆大的光碟的軍友請出聲,小弟就一起處理了
大膽學長:

拜託加我一份啦!

上述的時間我都沒有辦法看到啦
作者: 大膽炮兵    時間: 2008-05-30 21:11

那小弟就先燒個10份,目前大概就是小瓜呆大.軍犬士大.cccyt大.行政排大.75山砲大要,還有要的請繼續出聲
作者: 雷霆    時間: 2008-05-31 01:02

+1雷霆砲兵
感謝大膽學長
作者: 羅伯特    時間: 2008-05-31 01:06

小弟也想要
麻煩大大囉

作者: 小瓜呆    時間: 2008-05-31 08:34

大膽砲兵大:

是三立新聞台福爾摩沙事件簿製作小組汪承羲來採訪的。
作者: 大膽炮兵    時間: 2008-05-31 09:18

報告小瓜呆大
收到~~~~~小弟直接跟他的攝影拿帶子來燒
作者: 通作排    時間: 2008-05-31 15:31

今天晚上1930 教室準時就定位 (感覺好像在參加三講班)

5/31是小弟退伍13週年 現在想到退伍當天 還是很高興也很感動
作者: 60砲長    時間: 2008-05-31 15:40

小管

接受電視台訪問.....有沒有酬勞?
作者: 小瓜呆    時間: 2008-05-31 16:23

砲長兄:

沒有酬勞啦!現在媒體經營很困難,連記者能穩定拿到薪水都不容易了,何況偶幼不速詡蠢鎂,上電視還能拿扣扣,小瓜呆沒有這麼好行情啦!

媒體喜歡報導我們這些中年男子的回憶,其實也事件不錯的事,時間允許我總是盡量配合。

其實我還是希望他們能報導當年軍中的故事,慢慢努力,未來會有機會的。
作者: 大膽炮兵    時間: 2008-05-31 20:11

報告60砲長
福爾摩沙事件簿這個算是新聞節目,受訪者都是沒有酬勞的啦,只有談話性節目(如瞎話新聞,餓100)邀請的來賓才有"車馬費"的啦~~~~~~
作者: 匿名    時間: 2008-06-01 02:23

系統提示: 該文章被管理員或版主隱藏
作者: 行政排    時間: 2008-06-01 07:40

樓上第21則路人大大 ( 是哪一位忘了發言先登錄? )所提的請求,小弟也很哈~~ 但文不對題,請大家尊重一下發帖的小瓜呆大大。
作者: 小瓜呆    時間: 2008-06-01 16:39

排兄:

發生什麼事了?

作者: a-ing    時間: 2008-06-01 17:17

昨晚打開電視時已經8點多,福爾摩沙事件簿已播到關於台語"史豔文"布袋戲被以"妨礙農工作息"的理由禁播及台灣故事館的部份,管兄的鏡頭有看到兩次。
台灣故事館去年中曾帶小朋友去參觀過,裡面的陳設、布置真的有"古早味",也將當時的各種氛維表現的很真實,不過聽說當時就已經因為財務壓力要結束掉了,昨天有看到台灣故事館的經理(?)接受訪問,不知道台灣故事館是否依然存在?
作者: a-ing    時間: 2008-06-01 17:35

剛剛查了一下網站,也是說去年(2007年)要結束營業.......
這幾個網站裡有些當時的照片,有興趣的軍友可以進去看看.........
http://blog.pixnet.net/fz750/post/4957655
http://blog.pixnet.net/fz750/post/4957655

http://blog.xuite.net/cyh2599/0305/14847426
http://blog.xuite.net/cyh2599/0305/14847426

http://www.mobile01.com/waypointdetail.php?id=3284
http://www.mobile01.com/waypointdetail.php?id=3284
作者: 小瓜呆    時間: 2008-06-01 23:25

不過說真的,我對三立這個節目的內容還是有點意見,很多訪問內容還是應該要查證,因為有些受訪者的說法,根本就違反基本歷史常識。(即使說話者是什麼教授或什麼委員也一樣,這年頭胡說八道的名嘴與政客到處都是)

說什麼民國初年國語之爭是廣東話與北京話,這簡直就是歪曲事實。很多本土偏狹者喜歡把國語說成是「北京話」,這既違反語言學常識,也違反歷史常識。又不是找人說相聲,國語怎麼可能是「北京話」?誰會覺得我們說的國語等於魏龍豪、吳兆南、古小兔那種捲舌捲到誇張的「北京話」。

民國初年由於革命者都出身南方,辛亥革命後支持民國的督撫也都是南方各省,北方幾省是因為袁世凱的倒戈才歸順民國的。老孫要堅持立都南京,要叫袁世凱來南京就職,那是政治現實。

制定國語的會議裡,有支持南方官話的,也有傳統支持北方官話的,因為元明清三朝數百年來的政治中心都在北方,稍有理智一點的人也知道,國語當然還是以北方官話為主,這就像今天也有人主張遷都高雄,但這種主張說說無妨,真要做起來有這麼簡單嗎?國家經得起這麼大的變動嗎?政客腦中照樣有算盤的。

官話是經過近千年的演變而成,各地口音容或有差距,但總還能溝通。怎麼可能有人會主張把廣東話拿來當國語?把哪一種口音的「官話」當成共同標準來注音或拼音,是當時討論的題目,至於是誰主張要把廣東話當國語的,有什麼證據?這不是胡說是什麼?

至於注音符號為什麼在大陸無法推行,結果反而只在台灣一個地方通行。當初注音就是模仿日本片假名50音,在漢字旁邊用一到三個符號拼音;而現在中國用的漢語拼音是用英文字母。台灣因為已經被日本統治50年了,這個方法基本上與學日語一樣,當然比大陸簡單。不是國民黨太有辦法,那是歷史的因緣,讓台灣被日本統治了半世紀。

我只想討論真實的歷史,很厭惡許多違反基本常識的說法,漢語有不同的語系,一個閩南人、客家人、廣東人,雖然不同語系,但要猜官話說什麼卻比較容易,可是你要一個閩南人去猜廣東人說什麼,這有可能嗎?孫文有可能會提這種主張嗎?人家也是能搞垮一個大清帝國的領袖,會跟這種教授一樣的智商嗎?
作者: 小瓜呆    時間: 2008-06-01 23:57

天不怕、地不怕,就怕老廣說官話。大家都聽過港星葉蘊儀把「十九歲」說成「洗腳水」,但無論如何,終究還是「港式國語」,不是真的廣東話。

老孫說廣東官話、老蔣說寧波官話、老毛說湖南官話,雖然口音很重,但認真聽總能聽懂大部分。他們真要說廣東話、寧波話、湖南話,除非是他的同鄉,否則要怎麼溝通?

即使台灣大多數人說的是福佬語,但要把福佬語當國語還是難度很高,光是會議紀錄就可以折騰死人。

說岀民國初年有人主張用廣東話當國語的人,應該提出更可靠的證據。
作者: 老楊    時間: 2008-06-02 02:16

該節目去年最大的烏籠事件~~

原來我們的基隆港是上海灘

http://youtube.com/watch?v=C4crJK3TnmE
作者: 二寶    時間: 2008-06-02 05:56

幸好寶妹不死心.不然八點一到還沒看到「福爾摩沙事件簿」時就想放棄了...
管大頭髮留長了喔.打個領帶後看起來還真的有"文史工作者"的感覺~

推行國語應該是有城鄉差距,寶弟國小四年級前都是就讀重慶北路上的太平國小,一直到國小五年級才轉到內湖區的東湖國小(當時的東湖正準備開發,到處可見預售屋或者農地),在讀太平國小期間,當時講台語確實是要罰錢,有沒有掛牌子倒是沒印象.學生之間也存有打小報告的同學.搞到後面真的是有講台語很丟臉的感覺....

五年級轉學後一進到新教室,就有一位胖胖的同學很熱心的和我打招呼.用得是很流暢的台語和我交談,下課期間也常聽到同學會用台語交談,別人感覺很平常的事,但在我心裡卻覺得很不可思議...

和寶妹聊過被禁台語的事,她可是一點也沒印象.因為她是土生土長的東湖人,從她談話中的感覺好像還很不相信有被禁台語這檔事...不過寶妹的記憶喔...連我們是最後一屆有髮禁的事都忘記,由此可知...
註:我上國中是我們這邊最後一屆要理大光頭的...

「福爾摩沙事件簿」我是蠻喜歡看,可是都沒特地去記撥出時間.不知這節目有沒有計劃全部集結成DVD之類的?

老楊說的事件我記得,但這還不致於影響到我對這節目的評價,就如管大說的查證問題,寶弟這觀眾不會去理會以前的國語之爭,那離我有點遙遠,最重要的是這節目讓我想到以前所發生的大小事...
作者: 小瓜呆    時間: 2008-06-02 08:51

二寶大

你說的現象絕對正確,禁方言當然有因地制宜的寬嚴不同標準。

像是國語實小等台北市中心的明星學校,日治時代就是國語家庭的台灣小孩才能就讀,戰後變成一些外省權貴第二代的學校,這種學校哪裡會有禁方言的需要。

話說回來,像呆嫂那樣住在客家莊,全校從校長到老師,從學生到家長,都是客家人。是要禁方言,但她也不知道什麼叫「狗牌」。這些人不相信當年有「狗牌」,是符合他們的成長經驗,他們也絕對沒說謊。

會出現「狗牌」(就是說方言的掛上,要抓到另外一個人說方言才能換人帶)的學校,都是市郊或衛星鄉鎮,這種本省小孩與外省小孩比例接近的學校,而且主要時間是60年到68年。

美麗島事件發生後,受刑人家屬參選,只要用哭的加上說台語,就能換來選票,執政者到這時才發現民怨已深,停止「禁方言」,以及開放電視台語布袋戲。

我有一句很重要的話,禁方言惹來的民怨,成了黨外運動的溫床。甚至大過美麗島事件。今天民進黨的鐵票,不就是小時候掛過「狗牌」的那些人嗎?

1970年代台灣人大多在拼經濟,什麼民主制衡,這與升斗小民的需要差太遠了。可是國民黨錯誤的語言政策,讓被統治階級的台灣人(尤其是學校裡的小孩),連那一點說母語殘餘的自尊都被踐踏,因而造成日後黨外運動的快速興起,民粹領袖取得在野黨領導權,讓國民黨垮台的時間提前,但也讓台灣失去理性討論事情的空間。
作者: 小瓜呆    時間: 2008-06-02 09:08

老楊大

其實台灣媒體的生態就是那樣,製作經費太微薄、時間又太趕,加上經營階層希望用聳動的畫面或言論去刺激收視率,所以會出現腳尾飯、俗仔亮槍、上海灘變基隆港,大家輪流「出包」的鬧劇。誰也無法笑誰,大家都比零分高不了多少。

其實以台灣的國民所得與教育水準,如果新聞台能降到兩家,給第一線記者合理的待遇與工作時間,我相信他們會製作出更好的專題節目。

對岸除非是涉及當權者的統治基礎,否則只要不牽扯政治或意識形態,其實他們的新聞專題報導,水準是高於我們的。他們的國際新聞,因為比較沒有政治牽扯,無論質或量也都比我們好很多。(他們不是直接翻譯外電,而是自己詮釋,有第三世界觀點)

台灣在文化上由於自由開放,比對岸進步甚多,獨獨新聞專題的水準遠遠不及。
作者: 老楊    時間: 2008-06-02 10:26

記得唸大學時,有中南部同學跟我說小時候被禁方言的情形,當時我也很驚訝,因為我也是"一點印象都沒有" ..

桃園縣是閩.客.外省.原住民人口比例比較平均的地方,所以國語在使用頻率上比較高,也許這個因素,唸國小時真的校方沒有必要要"很用力"的去推行國語,同學下課後大多以國語交談,要使用台語也可以,校長及老師也不會管你.我唸的這所國小(八德大成國小)近眷村區,外省籍小孩約佔三成,本省籍約七成,但是七成本省籍裡頭客籍與原住民又佔其中至少三~四成..這樣的人口比例,要推行國語真是太簡單了!

或許少了這項"母語悲情",八德一直都是國民黨的大票倉,小瓜呆學長說的對,錯誤的語言政策確實在政治上造成深遠的影響,像我那些中南部同學,有一些是鄉下長大的,他們確實也是綠營堅定的支持者 ..
作者: 二寶    時間: 2008-06-02 11:22

暫不說政治影響,光是兩代之間的溝通也影響很多......更不用說阿公(嬤)與孫子的溝通~

從我就學後,我常常聽我爸媽和我用國語對談,剛開始聽是有點不習慣又覺得好笑,雖然是沒有許純美那種台灣國語這麼誇張,但還是會聽到"灰機在天空灰"、"粗飽了沒"那類的話~久而久之還真的是習慣了,我現在對某些發音不是很標準也不知是不是因為那時所造成的,但我確定的是在我心中我有些遺憾在....

因為我沒辦法用很輪轉的台語和我老爸聊天,有時聊到一半我就得用國語帶過去,也真虧他們,他們那一輩似乎也習慣這種國台語混合的談話方式....只是總感覺講話沒那麼順暢就很奇怪.

寶弟要和寶妹說,我的台語不輪轉真的是以前所造成的.妳不可以笑我,笑就算了還當眾吐槽...每次妳笑都想給妳頭ㄎㄟ下去.因為我有過這些經驗,所以看到有人在笑許純美式的說話,我不太會想笑.....

現在家裡小朋友也幾乎都是用國語和她們交談.大女兒現在還聽得懂一些些台語,不知是因為小時候有和阿公住過還是怎的,但小女兒就幾乎完全聽不懂.現在要教似乎也來不急了...我是希望至少她們能夠聽得懂並會一些對話就好.但自己都講得不輪轉了.要教似乎也困難了些~

福爾摩沙事件簿-國語政策篇裡面說的"台語已掛病號.客語掛急診.原住民語已入加護病房"講得還真貼切...
作者: tinge    時間: 2008-06-02 11:41

小瓜呆學長,我去南京出差過後,發現我們台灣人說的是神似南京腔的國語,感覺上把國語說是北京話的確很牽強。不如說南京話是嗎?
作者: 輕鬆    時間: 2008-06-02 12:10

我來亂入!
我比較關心電視上"中文配音" 以前在小學卻實有"好國民不說方言"的文章!
現在學生看卡通寧願看日語!誰管你台語還是國語!
台灣配音水準整體比不上日本是可以理解的
但我從20年前就看盜版錄影帶的北斗神拳 聖鬥士星失.....開始
就對日本聲優的功力之高映像深刻
又1991年台灣有一本專門介紹日本ACG神奇地帶雜誌...有日本聲優專文...
大慨同時期衛視在台灣上映日本卡通...全是大陸配音的聖鬥士星失會令人嘔吐...
那時還沒網路 不是看盜版錄影帶日本原音 就等3台中配的卡通 也沒有對中配失望!
後來1997年衛視中文台終於有用台灣配音員的秀逗魔導士第一季 那個用中配的莉娜配的真好!真的很入戲!聽說與第一代小丸子是同一個配音員 難怪真神!

說真的聽日本聲優已超過20年以上的我 覺得現在日本聲優的演出依然跟以前相似...差異不大
大家可看NHK或日劇一線演員所說的話語跟聲優的語氣有差多大就可明瞭!

因為已經這麼老還在看"卡通"的我明白兩國語調差異太大 我們中文配音員是無法用日本聲優方式配音
但至少中文配音員要能入戲是基本要求 才能配出好的作品!
我們台灣中文也是不差的 記得以前大陸聽眾聽我們廣播時 把我們的語調稱讚為柔聲國語
更有日本沖繩人民收聽到當時我們收音機廣播天后的聲音 特地組團來台要求主持人務必要去日本舉行後援會見面會 當時報紙都有寫日本人非常喜歡該廣播天后的聲音怎麼那麼好聽 好贊 好溫柔!(該節目是以日語 英文 國語三種語言播出 可見該廣播天后的實力)
我們卡通有實力的老手也是不差的!
如楊凱凱那種獨特有"氣質"語調  大陸女聲優沒有一個人配的出來 因為北京話根本沒有這種語氣

講到日本動畫何其多 但到了美國能轟動的就這麼一個神奇寶貝 其他就算大師級的作品到美國依然只是小眾市場
美國人根本不會對日配變英配有什麼報怨!更不會對什麼英配要有日本聲優的功力有興趣
迪士尼卡通依然是主流商品 純粹各國風情不同
但英語一到法國也吃虧 因為法國人也認為法語才是世界上最好聽的語言....

中配的缺點很多
例如常把胖子 路人 壞蛋等角色配很奇怪的聲音 幾十年來都如此....何時才要放棄這種現象?
就算如此 中文配音依然進步中 如現在CN飛天小女警Z ....
我想中配現在最欠缺的是劉傑的接班人 誰還能配出男子青少年的聲音阿?


作者: 小瓜呆    時間: 2008-06-02 13:41

我外公是日治時代的福州人,福州人與閩南人不同的是,他們死後要歸葬大陸。我母親也生於日治時代。

小時父親因為受傷,母親要照顧他,就將姊姊與我送回萬華的娘家。起先我們一句台語也聽不懂,但那年代電視不普及,我的表哥表姊又沒讀幼稚園,只會說台語,就這樣我們也學會了台語。

外婆與舅舅發現我們會聽台語後,他們交談就改用日語。但那年代日本電影還能演,半猜半聽的也搞懂了一些,外婆與舅舅又改用福州話了。

那年代的台灣人韌性還真強,什麼話都能講。

禁說方言在我們那一代是撕裂親子關係,到我們的下一代是斷絕祖孫關係。其實語言是很自然的產物,推行國語為何要禁方言?兩蔣的錯誤政策,也斷絕了他們子孫入成大統的機會。
作者: 大膽炮兵    時間: 2008-06-02 15:31

報告小瓜呆大
帶子已經拿到,近日拷貝好就可以燒光碟了
不過我拿的版本是最原始的,完全沒做任何特效及上標題
有想要的軍友請繼續出聲
作者: 寶妹    時間: 2008-06-03 09:46

系統提示: 作者被禁止或刪除 內容而自動隱藏
作者: 匿名    時間: 2008-06-03 17:30

贊成小瓜呆學長所言,台灣的電視新聞真的需要多報導一些國際新聞,不管是「美式觀點」,還是「中式觀點」,甚至是「台式觀點」、「半島電視台觀點」都可以。支持律營的小弟喜歡看文茜世界報的原因就在這裡:說真的有幾個男性會關心百貨公司週年慶,志玲「妹妹」的男友是何許人與我何干?難道因為記者多半是女性嗎?
小弟的小學老師是一位軍隊退伍後轉任教職的外省人,有一次家庭訪問,家中只有不會說國語的阿嬤在,兩人比手畫腳竟也能聊兩個小時。這件事影響我個人很深,因為我們學校講台語要掛「我不說方言」狗牌的小學,但是很多老師講的國語我們根本聽不懂。
日語學界主流思想是:語言=文化=民族=國家,但是真相並非如此。中國大陸給外國人看的報紙承認:13億人口中,有六億人不會「普通話」;中文叫做「漢語」。我們呢?
作者: 大膽炮兵    時間: 2008-06-03 21:25

報告寶妹
訪問小瓜呆大的原始拍帶已經洗掉了,所以是不可能拷貝了
作者: 匿名    時間: 2008-06-03 22:43

關於老共官方承認「有百分47的人口不會講普通話 40% Chinese cannot speak putonghua」的新聞報導網址如下:
http://www.chinadaily.com.cn/china/2006-09/05/content_681353.htm

或許有人會說「七先生狼子野心,昭然若現」,誓言「將意圖分裂國土、傷害民族感情的一小撮份子打出原形」。然而就學術角度而言,世界上根本沒有「中國話」這種語言。最早的紀錄顯示,東漢時的學者揚雄已經試圖整理當時各地的方言,更不用說早在春秋、戰國時代,人們就已經注意到各地語言間存在的明顯差異。

儒家思想譴責秦始皇,但是中國如果不是贏政強力推動「書同文」,現在會呈現出什麼局面?
作者: 寶妹    時間: 2008-06-04 09:30

系統提示: 作者被禁止或刪除 內容而自動隱藏
作者: cmshie    時間: 2008-06-04 09:51

哈∼那一集我剛好有看到,論點都不錯,但是電視台可以再深究會更好!
作者: 60砲長    時間: 2008-06-04 10:04

二寶唸過太平國小....呵....學長在此

我是太平畢業的,前門在延平北路,後門在重慶北路

所以正確地址是在延平北路啦!

我也曾是推行國語運動的受害者,被罰過錢,也掛過"狗牌"

也看過講台語的史豔文...(有夠難看的,演沒多久就下檔了)

在我的成長期,講台語...被塑造成是一件"沒水準"的事

主要的關鍵,在於媒體"丑化"台語

當時的方言節目,規定每天只能播出半小時,其節目多為脫線,阿西之流...在電視上演出"粗鄙"的台語劇

久而久之,自然造成台語是沒水準的,是沒文化的...年輕人也以說台語為恥

以結果論,KMT是成功的,雖然其過程有太多令人非議之事.
作者: 古德林    時間: 2008-06-04 10:34

以前國中小學沒有特別聽聞什麼禁方言的情事,有同學是客家人,還會教我些簡單的客家話,上國中後,同學之間交談也是國台語並雜。
到了專科,因為在新竹,所以很多同學是客家人,他們若聚在一起就會用我們較陌生、很難聽懂的客語交談,也在那時才體會到共通溝通語言的重要。

看過電視節目上很多名嘴直指國語是"外省人"的語言,這又是扣一個大帽子,要知道,所謂"外省"是指台灣省之外的其他30幾省,各省方言眾多,山東話、四川話、廣東話、上海話、福州話...等,國語只是大家用來溝通的一個工具,並不是所謂"外省人的語言",試想,若大家都不用國語堅持講"母語"那情況會是怎樣?試想,拿立院開院會為例,開會時,各代表若都不用國語,堅持都用自己母語溝通,那是不是需要像聯合國大會開會一樣,用同步語言翻譯呢,閩-客、原-國、原-客、原-閩、再加計各省方言,實在是精采。

就我所知其實到後期,很多方言都已經有意無意的慢慢演進變成"方言國語"了。我自己的經驗,公司曾經有一位祖籍四川的同事,所謂外省第二代,在家跟父母都是用四川話溝通,偶然一次機會公司派該君去四川出差,還是回他老家,待該君回來後告訴我,那邊客戶講的四川話他有一半都聽不懂,他稱為"土話",後來他想通了,是因為他父母跟他溝通的其實是"四川國語",就是他父母跟他講的是"國語",但是是濃厚四川腔的國語,所以當時的政府並不只是禁"台語",而是禁"母語",大家都一樣,並不算特別打壓某些語言吧。
作者: 小瓜呆    時間: 2008-06-04 13:14

砲長兄:

我的觀察與您略有不同,國民政府要查禁的是高收視率的台語節目,因為他們覺得對政權有威脅,至於台語節目的水準,政府是沒興趣管的。像「保鑣」這種國語連續劇,劇情與史豔文一樣天馬行空,拖拖拉拉,但政府不管。另外我也有舉例,「寒流」「蔣總統密錄」,這些用國語播收視率就很低了,用台語更低到不行,可是政府不會管,政府是擔心台語的影響力,用台語撥收視率低的節目,政府就不管。

當時電視台主管都是高官轉任或政治酬傭,他們有兩個任務,一是宣導政令,二是創造業績,但這兩項任務卻是矛盾的。不配合政府會下台,但業績不好也要下台,於是電視台就像妓女戶,警察來了升國旗、警察一走就拉客。小蔣一罵,電視台就播淨化節目,鋒頭一過,又是收視率掛帥。

台語節目會低俗,也有時空背景。民國60年代的電視廣告,當然不可能有汽車、房地產、珠寶化妝品等高價商品,出現的都是成藥,尤其鄉下醫療不發達,「掛藥包」的藥袋,成了藥商競逐的市場。而鄉下人最重要的娛樂,就是看電視,而且是台語節目,熱門節目的廣告時段還要配合冷門時段一起上才行(不能單買),藥商所買的節目,當然也要配合消費者。台語節目的日漸低俗(到今天依然問題嚴重),真的搞不清是先有雞,還是先有蛋了。

黃俊雄布袋戲與霹靂布袋戲不同,雖然也有荒誕不稽的劇情,血腥的打鬥,淫穢的對白;但也有忠孝節義,還有詩詞歌賦,劉三還動不動就要「作謎猜」,但是被禁止之後,日後出現的台語節目,其實是更糟糕。
作者: 小瓜呆    時間: 2008-06-04 13:45

古德林大大

其實您說的現象也有剛好相反的,因為四川這個例子比較特殊,抗戰時遷都四川,所以四川官話成了軍中的國語,台灣眷村裡通用的國語,其實不是北京話,而是四川官話。真正住在四川鄉下的人,也不會去說四川官話(除非是對外地人)。

家父到台灣來,根本沒機會說山東土話,所以完全沒有被國語污染。等40年後他回到山東,一開口年輕人都覺得他是老土,怎麼說的他們都聽不懂,這其實就是孔子說的「禮失求諸野」。菲律賓華僑說的閩南語其實更道地,因為沒有被國語污染。

當時政府禁的確實是福佬語,在學校裡講四川官話是不會被罰的,至於四川土語與其他各省方言一樣(包括老蔣家裡說的寧波土話),因為不會有「台獨」的疑慮,政府不會去保護,但也不會去打壓。

福佬語在日治時代就是對抗殖民政府的重要武器,戰後又被黨外人士接收,加上兩蔣的「狗牌」政策,其實隨著都市化與教育普及,無法與文字配合的非官話母語(如福佬語、客家語,更別提原住民各族母語),一定都會衰微。共產黨沒有說母語掛狗牌的政策,普通話也逐漸取代各省方言(大都市更嚴重)。

說方言掛狗牌是很嚴重的人權迫害,哪個小孩有辦法決定父母在家說哪種語言,我的父母雖用國語交談,但我小時候住過外婆家,親眼看到表哥表姊們的處境,國民黨其實是為反對者建立了「眷村鐵票」。
作者: 老楊    時間: 2008-06-04 20:16

記得10多年前,聯合報曾有一篇社論:"國民黨創造了民進黨;民進黨創造了新黨:敵人是自己製造出來的!!"

個人認為這篇文章寫的非常好,文中若干立論恰與小瓜呆學長所言相符..

我現在想起來唸大學時,為什麼會和那位台南籍的同學爆發嚴重衝突?
在那個當下,我第一個想法就是:"你就是我最恨的那種閩南人!"
我猜他當時也一定在想:"你就是我最恨的那種外省人!!"

唉!其實大家都在同一片土地上生活,怎麼會變成彼此"最恨的人"呢?

幸好阿輝伯和阿扁加起來本省人畢竟也當了20年的總統,許多的"不平衡"與"仇恨"似乎有沖淡了一些,
許多的作為與真相的浮現也讓人了解到,過多的死忠激情與對立是否值得?
最近幾年來,藍綠兩黨的選舉動員人氣似有下滑趨勢,如果不強力動員,通常場子也是零零落落..過去地下電台一號召,10幾萬人"自動"就出來了! 這種"熱情"的年代已經一去不返了!..

還是"冷"一點比較好,比較不會得高血壓,腦筋也會比較清楚一點..




歡迎光臨 後備軍友俱樂部 (http://army.chlin.com.tw/BBS/) Powered by Discuz! 6.0.0