關 於 本 站
國 軍 臂 章
軍 旅 札 記
後 備 之 友
留 言 版
後  版
檔 案 備 份
 
列印

看笑話學英語

英文新解

(一)
買山寨版 DVD 就是有這樣的經典翻譯

Are you kidding?你是凱蒂嗎?
No, I am serious不,我是喜瑞爾絲

(二)
主旨: "I understand "的中文翻譯
上星期大陸友人來台,送我一片DVD,昨天我看這片子,我不知道片名,是個有點老的片子。
裡面,男主角說了一句話:「Oh...I understand.. .」
下面的字幕寫著:「哦...我下面站起來了...」
女主角說:「I'm so afraid you don't understand.. .」

下面的字幕寫著:「我還真怕你下面站不起來呢!!」

本帖最近評分記錄
  • scikenny 金錢 +10 讚!讚!讚! 2017-06-06 13:18

  • 上尉後勤兵 金錢 +3 這... (黑屏) 2017-04-17 22:13

  • ali692752 金錢 +2 2017-04-14 23:49

  • 三木 金錢 +2 2017-04-14 08:50

  • 蔡店連 金錢 +4 程度不好,又愛賣弄,這就是阿陸仔!! 2017-04-14 04:10

  • 671G2FO 金錢 +3 讚!讚!讚! 2017-04-13 21:38

  • a0921194 金錢 +3 2017-04-13 18:19

  • Alona 金錢 +3 讚!讚!讚! 2017-04-13 12:49

  • kuenjchen 金錢 +3 A time sex thing! 2017-04-13 12:14

  • 3328工兵官 金錢 +2 哈哈 厲害!! 2017-04-13 11:50

澎防部168師砲兵671營砲二連少尉前進觀測官,駐地太武營區(75.1.24-76.9.1)
預官35期二梯=1500T

引用 TOP



路肩禁止暫停的惡搞!

有群老中剛來美讀書,在公車牌邊等車全部蹲著
有同學經過問你們在幹嘛蹲了一排?
回:你沒看到那個號誌 No standing.

[ 本文章最後由 kuenjchen 於 2017-04-21 05:24 編輯 ]

本帖最近評分記錄
  • 上尉後勤兵 金錢 +3 哈哈哈! 2017-04-17 22:13

  • ali692752 金錢 +2 2017-04-14 23:48

  • a0921194 金錢 +3 2017-04-14 17:50

  • 工蜂火箭兵 金錢 +2 讚!讚!讚! 2017-04-14 10:23

  • yilitseng 金錢 +5 哦...我下面站起來了 2017-04-14 09:43

  • 三木 金錢 +2 2017-04-14 08:50

  • 3328工兵官 金錢 +3 讚!讚!讚! 2017-04-14 07:48

  • Alona 金錢 +3 哈哈........... 2017-04-14 04:39

今剩炭

引用 TOP

When a woman says "What?", it is not because she didn't hear you.

She is giving you a chance to change what you said.

當一個女人說“什麼?”(的時候),這並不是因為她沒聽到你(說的話)。

她是正在給你一次機會來改變你說過的話。

[ 本文章最後由 M2_4.2 於 2017-04-15 06:26 編輯 ]

本帖最近評分記錄
  • 上尉後勤兵 金錢 +3 迫砲排ㄟ不想活了? 2017-04-17 22:12

  • 三木 金錢 +2 2017-04-16 12:23

  • ali692752 金錢 +2 我很贊同! 2017-04-16 01:23

  • kuenjchen 金錢 +3 領教過! 2017-04-15 23:44

  • 工蜂火箭兵 金錢 +1 讚!讚!讚! 2017-04-15 10:05

  • 3328工兵官 金錢 +3 不早點講 害偶越來越大聲 哈! 2017-04-15 09:45

  • Alona 金錢 +3 我很贊同! 2017-04-15 08:34

  • a0921194 金錢 +1 讚!讚!讚! 2017-04-15 08:27

  • 龍友 金錢 +3 2017-04-15 07:51

  • yilitseng 金錢 +2 我很贊同! 2017-04-15 06:52

引用 TOP

Husband: You don't love me at all.
丈夫:你根本不愛我


Wife points toward their five children and says: Do you think I downloaded these from Google?
妻子指著他們的五個孩子說:你認為我是從Google下載這些孩子的嗎?

本帖最近評分記錄
  • scikenny 金錢 +5 讚!讚!讚! 2017-06-06 13:23

  • 671G2FO 金錢 +3 讚!讚!讚! 2017-04-21 11:57

  • a0921194 金錢 +3 2017-04-21 11:55

  • 工蜂火箭兵 金錢 +1 2017-04-21 09:58

  • 3328工兵官 金錢 +2 原來 "大神" 也有辦不到的事!! 2017-04-21 07:56

  • Alona 金錢 +3 或者遇到還沒長大的。 2017-04-21 06:38

  • kuenjchen 金錢 +3 這只證明好玩又不套! 2017-04-21 05:22

引用 TOP

        Visa Application
US Embassy-Middle East Territory

-Do you speak English?
-Yes!
-Name?
-Abdul Al-Rhazim.
-Sex?
-3 or 4 times a week.
-No no...I mean male or female ?
-Yes,male,female....sometimes camel.
-Holy Cow!!!
-Yes,cow,sheep,animals in general.
-But isn't that hostile?
-Horse style,dog style,any style.
-Oh dear!!!
-No, no deer! Deer run too fast!Hard to catch!!

本帖最近評分記錄
  • scikenny 金錢 +5 讚!讚!讚! 2017-06-06 13:25

  • 上尉後勤兵 金錢 +3 哈哈哈!下次問性別用Gender卡冇誤會... 2017-04-25 22:48

  • yilitseng 金錢 +2 amazing! 2017-04-24 05:16

  • a0921194 金錢 +1 WOO 2017-04-23 09:05

  • kuenjchen 金錢 +3 特長:特長 2017-04-22 16:34

  • 3328工兵官 金錢 +3 太厲害了!!無所不能X 2017-04-22 12:41

陸軍兵工學校輪型車輛保修班
澎防部168師503旅5營營部連車輛保修士

引用 TOP

最近工作瞎忙,唆穿了,根本就係在做白工,不可能滴任務啦(Mission Impossible)!

雄雄想到這句:
You dream is my nightmare!
泥ㄟ美夢素偶滴惡夢!

dream 大家攏宰羊,做夢,夢想... 粉美滴一面。
night 晚上,晚間 (呵呵,西洋人也有陰陽滴觀念)
mare  母馬,特別指已經長大成熟滴~~~
nightmare 晚上滴母馬?!

以前高中同學互相開玩笑:泥有馬子啊?騎過馬子嗎?
有馬騎不好嗎?
可素,可素... 晚上酣眠騎母馬,粉可怕咧!
.
.
.
.
.
.



上面係英文滴「為雞」百科圖片,中文聯接如下:
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%81%B6%E6%A2%A6





還找到這勾水管影片,更有1.02版、1.03版... 族繁不及備載。


到底係為蝦咪?邪惡、壞滴精靈要叫做nightmare,在下真正係沒那勾XX時間研究,要上工了!
惡夢啊~~~

[ 本文章最後由 上尉後勤兵 於 2017-04-28 22:35 編輯 ]

本帖最近評分記錄
  • 龍友 金錢 +3 讚!讚!讚! 2017-04-29 21:14

  • 3328工兵官 金錢 +2 讚!讚!讚! 2017-04-29 07:46

  • Alona 金錢 +2 讚!讚!讚! 2017-04-29 07:28

  • kuenjchen 金錢 +3 男生好把馬子的結局就是惡夢一場! 2017-04-29 06:32

  • 工蜂火箭兵 金錢 +2 2017-04-28 22:39

凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的。若有甚麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。

引用 TOP

雄雄又堵到另一句常用語:

Happy birthday to you! 祝你生日快樂!

一時手賤,打成了

Happy bitchday to you! 祝你母狗日快樂!

哇咧 $%&@$@!


兩位前觀砲官教授們的確觀察力彌細,讚啦!
祖素,祖素... 有像偶這樣虐待IME輸入滴網友,碰到拼字校正(spelling check)也胡搞瞎搞,不明究理按了Enter就送出企,就慘了...

[ 本文章最後由 上尉後勤兵 於 2017-04-29 03:41 編輯 ]

本帖最近評分記錄
  • scikenny 金錢 +7 讚!讚!讚! 2017-06-06 13:29

  • 龍友 金錢 +3 2017-04-29 21:14

  • 工蜂火箭兵 金錢 +2 2017-04-29 09:02

  • 3328工兵官 金錢 +2 2017-04-29 07:49

  • Alona 金錢 +3 哈哈... 2017-04-29 07:29

  • kuenjchen 金錢 +3 SOB 2017-04-29 06:29

  • 671G2FO 金錢 +3 鍵盤上的r和c沒有相連喔! 2017-04-29 01:21

  • yilitseng 金錢 +2 打錯的人恐怕早已不在人世 2017-04-29 00:24

  • a0921194 金錢 +3 2017-04-29 00:13

凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的。若有甚麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。

引用 TOP

I am so good at sleeping.
我很擅長睡覺

I can do it with my eyes closed
我閉著眼都可以作到


***********************************************************************************************
kuenjchen   偶用膝蓋想就知道!
報告協長,學弟當年只學過用肚臍想,但都沒學成

3328工兵官  偶在練習不閉眼 就可睡覺
同學,莫非您想當張飛

[ 本文章最後由 M2_4.2 於 2017-05-03 01:46 編輯 ]

本帖最近評分記錄
  • 工蜂火箭兵 金錢 +2 2017-05-02 11:29

  • yilitseng 金錢 +2 讚!讚!讚! 2017-05-02 08:43

  • 3328工兵官 金錢 +2 偶在練習不閉眼 就可睡覺 2017-05-02 07:56

  • kuenjchen 金錢 +3 偶用膝蓋想就知道! 2017-05-02 07:21

  • Alona 金錢 +3 讚!讚!讚! 2017-05-02 07:08

引用 TOP

Vodka + Water = Injures Kidney
伏特加 加水 等於 傷害腎臟

Rum + Water = Injures Liver
蘭姆酒 加水 等於 傷害肝臟

Whiskey + Water = Injures Heart
威士忌 加水 等於 傷害心臟

Gin + Water = Injures Brain
琴酒 加水 等於 傷害腦部


I think there is something wrong in water!!
我認為是水有問題

本帖最近評分記錄
  • scikenny 金錢 +5 我很贊同! 2017-06-06 13:31

  • Alona 金錢 +3 2017-05-08 10:52

  • kuenjchen 金錢 +3 喝酒傷身不喝傷心! 2017-05-05 11:21

  • 工蜂火箭兵 金錢 +1 2017-05-05 09:26

  • 3328工兵官 金錢 +2 這是經過大數據分析 有科學依據的 2017-05-05 07:55

  • yilitseng 金錢 +2 I agree. 2017-05-05 01:10

引用 TOP

No one believes seniors . . . everyone thinks they are senile.

An elderly couple was celebrating their sixtieth anniversary. The couple had married as childhood sweethearts and had moved back to their old neighborhood after they retired. Holding hands, they walked back to their old school. It was not locked, so they entered, and found the old desk they'd shared, where Jerry had carved I love you, Sally.

On their way back home, a bag of money fell out of an armored car, practically landing at their feet. Sally quickly picked it up and, not sure what to do with it, they took it home. There, she counted the money - fifty thousand dollars!

Jerry said, We've got to give it back.

Sally said, Finders keepers. She put the money back in the bag and hid it in their attic.

The next day, two police officers were canvassing the neighborhood looking for the money, and knocked on their door. Pardon me, did either of you find a bag that fell out of an armored car yesterday?

Sally said, No.

Jerry said, She¹s lying. She hid it up in the attic.

  Sally said, Don't believe him, he¹s getting senile

The agents turned to Jerry and began to question him.  

One said: Tell us the story from the beginning.

Jerry said, Well, when Sally and I were walking home from school yesterday ...

The first police officer turned to his partner and said, Were outta here!


senile 衰老
armored car 裝甲運鈔車
Finders keepers 發現者即擁有者
attic 閣樓
canvassing 細查
Were outta here 我們離開這裡吧!

老先生說偶們昨天從學校走回家
第一位警察轉向他的夥伴說我們離開這裡吧!

[ 本文章最後由 kuenjchen 於 2017-05-08 09:08 編輯 ]

本帖最近評分記錄
  • 上尉後勤兵 金錢 +3 有夠落落長~~~ 2017-05-10 08:06

  • 工蜂火箭兵 金錢 +1 2017-05-09 11:23

  • Alona 金錢 +2 讚!讚!讚! 2017-05-08 10:51

  • 3328工兵官 金錢 +2 沒錯小學撿到東西 現在已經過了追朔期了 2017-05-08 09:54

今剩炭

引用 TOP

史上最強的中式英語 -- 小朋友千萬別學

1. 怎麼老是你: How old are you?
2. 你不鳥我,我也不鳥你: You don`t bird me, I don`t bird you too
3. 你有種,我要給你點顏色瞧瞧,兄弟們,一起上!: You have seed, I will give you some color see see, brothers ! together up !
4. 你给我站住!: You give me stop!
5. 知之為知之,不知為不知…: Know is know,no know is no know.
6. 表妹: Watch sister
7. 龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞!: Dragon born dragon, phoenix born phoenix, mouse son can make hole!
8. 美中不足: American Chinese not enough
9. 心花怒放: Heart flower angry open
10. 要錢沒有,要命一條: If you want money, I have no; if you want life, I have one!
11. 你有兩下子: You have two down son
12. 有多遠,死多遠!: As far as you go to die
13. 給你臉你不要臉: I give you face you don't wanna face
14. 不三不四: No three no four.
15. 眾卿,有事稟奏,無事退朝: Hello everybody! If you have something to say, then say! If you have nothing to say, go  home!! (孤大神翻成: Something to play, no matter to retire. 我也昏 )

[ 本文章最後由 M2_4.2 於 2017-05-09 02:49 編輯 ]

本帖最近評分記錄
  • 工蜂火箭兵 金錢 +1 讚!讚!讚! 2017-05-09 11:25

  • 龍友 金錢 +3 讚!讚!讚! 2017-05-09 09:29

  • 3328工兵官 金錢 +2 讚!讚!讚! 2017-05-09 07:54

  • Alona 金錢 +3 讚!讚!讚! 2017-05-09 03:27

  • 蔡店連 金錢 +4 Best yes.最好是啦!! 2017-05-09 01:39

  • kuenjchen 金錢 +3 有屁快放,無屁退朝! 2017-05-09 01:17

引用 TOP

先生,你沒有看到在路上的巨型坦克嗎?

...但...但,它有偽裝啊!

本帖最近評分記錄

引用 TOP

星巴克 (Starbucks)... 有夠爛 (sucks)?!






無獨有偶 (不素偶啦! )  米契爾的... 妓女(Whores) 快遞?!



無三不成... 成何體統! 強姦(rape)犯啊!



本帖最近評分記錄
凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的。若有甚麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。

引用 TOP

Two men walk into a bar.
The first one orders H2O.
The other says, “I’ll have H2O too.”
The second man dies.


兩名男子走進一間酒吧。
第一個人要了 H2O。
另一個說,“我也要 H2O 。”
第二人就死掉了。

-----------------------------------------------------
"H2O too" 聽起來和 H2O2 (雙氧水) 一樣

[ 本文章最後由 M2_4.2 於 2017-05-12 23:53 編輯 ]

本帖最近評分記錄
  • 上尉後勤兵 金錢 +3 酒保懂化學,有過失殺人嫌疑! 2017-05-13 13:17

  • 3328工兵官 金錢 +2 所以不要隨便" 吐" 2017-05-13 08:41

  • kuenjchen 金錢 +3 CO2 2017-05-13 05:36

  • Alona 金錢 +2 讚!讚!讚! 2017-05-13 02:04

  • 工蜂火箭兵 金錢 +1 2017-05-12 23:45

引用 TOP

Boy: Should I get into trouble for something I didn't do?
Teacher: No!
Boy: Good, because I didn't do my homework.

男孩: 我會不會因為沒有做某些事而惹來麻煩?
老師: 不會。
男孩: 好極了,因為我沒有做我的家庭作業。


**********************************************************************
kuenjchen:  There is no rule but has some exceptions

學長,聽起來像是 Catch 22 的反義狀況喔

[ 本文章最後由 M2_4.2 於 2017-05-15 06:47 編輯 ]

本帖最近評分記錄
  • kuenjchen 金錢 +3 There is no rule but has some exceptions 2017-05-15 00:24

  • 工蜂火箭兵 金錢 +2 讚!讚!讚! 2017-05-14 13:51

  • 上尉後勤兵 金錢 +3 可以當律師! 2017-05-14 13:44

  • 3328工兵官 金錢 +2 這孩子以後可以去讀法律系 2017-05-14 12:33

  • Alona 金錢 +2 讚!讚!讚! 2017-05-14 12:13

引用 TOP

後 備 軍 友 俱 樂 部   All Rights Reserved.

回上一頁

回頁首